WellcOme tO My Blog

WellcOme tO My Blog

Minggu, 21 Juli 2013

[Lyrics+Trans] Kim Hyun Joong - I'm Yours

Credit:   http://www.jpopasia.com/celebrity/kimhyunjoong/lyrics/round-3/im-yours::187942.html


Hangul


방안에 가득한 너의 그 향기가
아직은 따뜻해 네가 앉은 자리가

(소리 없이 내 곁에서) 곤히 잠을 자던 너
(아무것도 못하겠어) 네가 사랑스러워

진한 커피 향에 은은하게
내 어깨에 손을 얹어놓고
너무 아름다웠어

오늘부터 내 꺼야
천천히 다가갈래
나를 믿어 봐
모든 게 다 멋질 거야

세상 누구도 나만큼 널 생각하는지
난 오늘부터야
언제까지나 I’m Yours
언제나 I’m Yours

무슨 일 있는지 네 얼굴만 봐도
몇 시간 이라도 네 얘기 들어줄게

(필요 없는 자존심은) 모두 던져 버리고
(무릎 꿇고 네 앞에서) 모두 고백할거야

어서 나를 위해 웃어줘요
내 맘이 모두 다 녹아버려
모든 게 다 기대돼

오늘부터 내 꺼야
천천히 다가갈래


나를 믿어 봐
모든 게 다 멋질 거야

세상 누구도 나만큼 널 생각하는지
난 오늘부터야
언제까지나 I’m Yours

서로를 위한 시간을 약속해
절대 잡은 손 놓지 않기로
내 곁에만 있어줘 난 오늘부터야

우리 처음 만난 날
그때가 선명한데
지금 이대로 널 위해 지켜줄게

몇번을 더 말해도
아깝지 않은 사람
나를 믿어 봐
모든게 다 멋질 거야

세상 누구도 나 만큼 널 생각 하는지
난 오늘부터야
언제까지나 I’m Yours
언제나 I’m Yours


Romanized

Toki wa meguri
Kimi no koto wo hanashi ni kiite

Wasureta kioku ga yomigaeru no ni
Kurushii omoi wo nokoshite iku no ?

Nemurenai yo konya wa
Kimi de ippai no boku ni nokotta kotoba

Toki ga sugite mo boku no kotae wa
"Kimi" dakara kawari nante inai
Tada Only One You're Girl itsu made demo
Ano hi no you ni tada boku wa I'm yours
Boku wa I'm yours

Kurushi sugite okashiku naru
Wakaranai yo kimi no koto ga

Kokoro ni ukabeta kimi no egao wo
Naranai denwa ichiri daite wa

Nemurenai yo konya wa
Kimi de ippai no boku ni nokotta kotoba

Toki ga sugite mo boku no kotae wa
"Kimi" dakara kawari nante inai
Tada Only One You're Girl itsu made demo
Ano hi no you ni tada boku wa I'm yours
Boku wa I'm yours

Hitori aruita kono michi
Korekara wa kimi dake wo mamoritai yo
Dare yori hata de

Yakusoku suru yo yoru wo koete mo
Kokoro kara aishiteru yo

Toki ga sugite mo boku no kotae wa
"Kimi" dakara kawari nante inai
Tada Only One You're Girl itsu made demo
Ano hi no you ni tada boku wa I'm yours



English Translation


Wandering casually around this time,
hear your conversation
to revive forgotten memories;
Are you going to let go of these painful feelings?


Tonight I will not sleep,
Your words have left me still full.


Although time has passed,
my answer "you";
so there will be who will replace.
Only, only you're my girl, forever;
as these days, I am, I am yours;
I am yours.


This pain becomes strange,
I do not understand;
floats your smile in my heart.
The phone does not ring, I hope your embrace.


Tonight I will not sleep;
Your words have left me still full


Although time has passed,
my answer "you";
so there will be who will replace.
Only, only you're my girl, forever;
as these days, I am, I'm yours
I'm yours


Walk this way,
now only to you.
It's you I want to protect.
The promise I made that night;
love you from my heart.


Although time has passed,
my answer "you";
so there will be who will replace.
Only, only you're my girl, forever;
as these days, I am, I'm yours
I am yours.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar