Credits: ethefaceshop.com
WellcOme tO My Blog
Senin, 20 Agustus 2012
[Screencap] Heo Young Saeng - Y-STAR 'Live Power Music' [12.08.19] (17 Pics)
Credits: nate.com + HYS Baidu
[Photo+Trans] Kim Hyung Jun - Twitter Site Update [12.08.20]
Credit @HyungJun87
[Trans]
Yesterday 2nd concerts in Nagoya. Was the best ^,^ but reached early
after eating and so woke up now,.. . ..sleepy, should I go back to sleep
ㅠㅡㅠ
RT @HyungJun87: 어제의 나고야2회 공연. 최고최고^,^ 근데 밥먹고 일찍 뻗어서 지금 일어남,.. . ..졸려 다시잘래 ㅠㅡㅠ
RT @HyungJun87: 어제의 나고야2회 공연. 최고최고^,^ 근데 밥먹고 일찍 뻗어서 지금 일어남,.. . ..졸려 다시잘래 ㅠㅡㅠ
[Trans] I should go Peru for a performance.~.!
RT @HyungJun87: 나 페루 공연하러 갈래.~.! http://twitpic.com/alio75
[Trans] Everyone in Japan! 'Glowing she' DVD is can be rented at Tsutaya keke
RT @HyungJun87: http://twitpic.com/alioe9 일본에 계신 여러분들! 자발녀 DVD는 츠타야에서 대여할수 있습니다 ㅋㅋ
[Trans] Uh? D-Unit their song is good. "I am missing you" good good good. Still can't get to sleep....
RT @HyungJun87: 어? 디유닛 이분들 노래 좋다. 암미씽유 굿굿굿 . 계속 잠은 안오고....
RT @HyungJun87: 어? 디유닛 이분들 노래 좋다. 암미씽유 굿굿굿 . 계속 잠은 안오고....
[Trans] Oh yeah. But the photo... Was from so long ago.,.
RT @HyungJun87: 오예 http://twitpic.com/all78p 근데 사진이...오래됐음., .
[Trans] Dispatched to Tokyo to eat Miso Udon^^ Uing? Uing?
RT @HyungJun87 된장우동 먹고 도쿄로 출동 !^^읭? 읭? http://twitpic.com/allsyu
[Trans] Choco-ya~ Pretty you're pretty^^
RT @HyungJun87: 쪼꼬야~ 이쁘다 이뻐^^ http://twitpic.com/alnwvi
[Photo] Kim Hyun Joong - Facebook Official Site Update [12.08.19]
Credits: facebook.com/kimhyunjoong
지금 부르고 있는 노래는??
Now singing which a song??
[Scan] Kim Hyun Joong - K-BOY Magazine "Special Gravure & Interview" [12.08.20] (10 Pics) by khj0606
Credit: www.khj0606.com
Add caption |
[Photo] Hyung Jun, Young Saeng & Kyu Jong - Trendy Magazine No.38 on Warner Music Taiwan Facebook Site
Credit facbook.com/WMG.Taiwan
SS501 Tweets: Kim Hyung Jun tweets his own picture in a magazine 08.21.12
I guess Hyung Jun was busy browsing to different magazines, he's been tweeting a lot of magazines that he is being featured. ^^ 좋게다 ~ ^^
[Lyric] Japanese + Romanization + English Translation of Park Jung Min's 'Give Me Your Heart'
Credits: jpopasia.com
Repost from http://namjachingukhj.blogspot.com/
PLEASE RE-POST WITH FULL CREDITS! THANKS!
Repost from http://namjachingukhj.blogspot.com/
PLEASE RE-POST WITH FULL CREDITS! THANKS!
Japanese
Lyric added by: MissKaiba
牙を剥いた 大地の鼓動 どこまで悲劇 繰り返すの たくさんだよ・・・
月と砂漠 淡い記憶 遠い過去に 襲われるよ あの日の罰なのか? Someone tell Me
踏み出す事が怖いなら 支えになりたい。
そんな願いさえ 叶わない oh why?
月と砂漠 淡い記憶 遠い過去に 襲われるよ あの日の罰なのか? Someone tell Me
踏み出す事が怖いなら 支えになりたい。
そんな願いさえ 叶わない oh why?
光よ空を裂き ボクを照らして キミの名 叫ぶ声よ 届いて・・・
迫り来る闇から 救い出したい 手を取って。 Give Me Your Heart
崩れ落ちた 孤独な虚像 穴の開いた 心臓はきっと ボクなんだろう
すれ違った 瓦礫の山 愛でさえも 時に人を 傷つけるから 臆病になる
瞳合わす事出来ない キミの絶望を 一つ一つずつ癒したい Can !?
迫り来る闇から 救い出したい 手を取って。 Give Me Your Heart
崩れ落ちた 孤独な虚像 穴の開いた 心臓はきっと ボクなんだろう
すれ違った 瓦礫の山 愛でさえも 時に人を 傷つけるから 臆病になる
瞳合わす事出来ない キミの絶望を 一つ一つずつ癒したい Can !?
光よ空を裂き ボクを照らして キミの名 叫ぶ声よ 届いて・・・
迫り来る闇から 救い出したい 手を取って。 Give Me Your Heart
迫り来る闇から 救い出したい 手を取って。 Give Me Your Heart
喧噪に紛れて 静かなキスを きっと二人ならば 幸せだよ・・・
キミの夢 奪う事 二度と許さないから 何もかも 全てをボクに 預けてみなよ。
キミの夢 奪う事 二度と許さないから 何もかも 全てをボクに 預けてみなよ。
光よ空を裂き ボクを照らして キミの名叫ぶ声よ 届いて・・・
迫り来る闇から 救い出したい 手を取って。 Give Me Your Heart
手を取って。 Give Me Your Heart
迫り来る闇から 救い出したい 手を取って。 Give Me Your Heart
手を取って。 Give Me Your Heart
Romanization
Lyric added by: Nisia
Kiba o muita daichi no kodō
Doko made higeki kurikaesu no
Takusanda yo…
Tsuki to sabaku awai kioku
Tōi kako ni osowa reru yo
Ano hi no batsuna no ka?
Someone tell me
Fumidasu koto ga kowainara
Sasae ni naritai.
Son'na negai sae kanawana
Oh why?
*Hikari yo sora wo saki boku wo terashite
Kimi no na sakebu koe yo todoite…
Semari kuru yami kara sukuidashitai
Te wo totte.
Give Me Your Heart*
Kuzureochita kodokuna kyozō
Ana no aita shinzō wa kitto
Bokuna ndarou
Surechigatta gareki no yama
Aide sae mo tokini hito wo
Kizutsukerukara okubyō ni naru
Hitomi awasu koto dekinai
Kimi no zetsubō wo
Hitotsuhitotsu zutsu iyashitai
Can I?
*Repeat
Kensō ni magirete shizukana kisu wo
Kitto futarinaraba shiawaseda yo…
Kimi no yume ubau koto
Nidoto yurusanaikara
Nanimokamo subetewo boku ni
Azukete mi na yo.
*Repeat
Te wo totte.
Give Me Your Heart
Doko made higeki kurikaesu no
Takusanda yo…
Tsuki to sabaku awai kioku
Tōi kako ni osowa reru yo
Ano hi no batsuna no ka?
Someone tell me
Fumidasu koto ga kowainara
Sasae ni naritai.
Son'na negai sae kanawana
Oh why?
*Hikari yo sora wo saki boku wo terashite
Kimi no na sakebu koe yo todoite…
Semari kuru yami kara sukuidashitai
Te wo totte.
Give Me Your Heart*
Kuzureochita kodokuna kyozō
Ana no aita shinzō wa kitto
Bokuna ndarou
Surechigatta gareki no yama
Aide sae mo tokini hito wo
Kizutsukerukara okubyō ni naru
Hitomi awasu koto dekinai
Kimi no zetsubō wo
Hitotsuhitotsu zutsu iyashitai
Can I?
*Repeat
Kensō ni magirete shizukana kisu wo
Kitto futarinaraba shiawaseda yo…
Kimi no yume ubau koto
Nidoto yurusanaikara
Nanimokamo subetewo boku ni
Azukete mi na yo.
*Repeat
Te wo totte.
Give Me Your Heart
English Translation
Lyric added by: Nisia
The earth’s heartbeat that reveals its fangs.
How long will this tragedy repeat itself? I’ve had enough.
The moon and desert; a fleeting memory.
I’m attacked by the far-away past.
Is it my punishment from that day? Someone tell me
If you’re afraid of stepping forward, I want to be your support.
But even that wish won’t come true. Oh why?
Oh, light. Please cut through the sky and shine on me.
Oh, the voice that calls for your name. Please let it reach you…
I want to save you from the approaching darkness.
Take my hand. Give me your heart.
A lonely imprint crumbles to the ground.
That heart with a hole must be mine.
The rubble I passed.
Even love hurts people sometimes, so we get afraid.
I want to heal the devastation that you can’t confront.
One by one. Can I?
Oh, light. Please cut through the sky and shine on me.
Oh, the voice that calls for your name. Please let it reach you…
I want to save you from the approaching darkness.
Take my hand. Give me your heart.
Amongst the surrounding noise, a soft kiss.
The two of us can surely find happiness together…
I will never let anyone take away your dreams.
So please trust me to protect everything you have.
Oh, light. Please cut through the sky and shine on me.
Oh, the voice that calls for your name. Please let it reach you…
I want to save you from the approaching darkness.
Take my hand. Give me your heart.
Take my hand. Give me your heart.
How long will this tragedy repeat itself? I’ve had enough.
The moon and desert; a fleeting memory.
I’m attacked by the far-away past.
Is it my punishment from that day? Someone tell me
If you’re afraid of stepping forward, I want to be your support.
But even that wish won’t come true. Oh why?
Oh, light. Please cut through the sky and shine on me.
Oh, the voice that calls for your name. Please let it reach you…
I want to save you from the approaching darkness.
Take my hand. Give me your heart.
A lonely imprint crumbles to the ground.
That heart with a hole must be mine.
The rubble I passed.
Even love hurts people sometimes, so we get afraid.
I want to heal the devastation that you can’t confront.
One by one. Can I?
Oh, light. Please cut through the sky and shine on me.
Oh, the voice that calls for your name. Please let it reach you…
I want to save you from the approaching darkness.
Take my hand. Give me your heart.
Amongst the surrounding noise, a soft kiss.
The two of us can surely find happiness together…
I will never let anyone take away your dreams.
So please trust me to protect everything you have.
Oh, light. Please cut through the sky and shine on me.
Oh, the voice that calls for your name. Please let it reach you…
I want to save you from the approaching darkness.
Take my hand. Give me your heart.
Take my hand. Give me your heart.
[Fan Photo][20.08.12] Hyung Jun at Shinigawa Station, Japan
Credit: as tagged
Repost from http://ss501trilogy.wordpress.com/
Langganan:
Postingan (Atom)