Credit: popgasa.com
English Translation
I wish my memory would disappear like this
I am breaking down with my weak heart
My feelings were revealed through the scattering music
So I’m taking out my heart that draws you out
Because I miss you so much, because I want to see myself reflected in your eyes again
Because it seemed like your soft heart will come to comfort me
Inside the memories that I could never forget
With innocent eyes as if nothing happened
Because it seemed like your soft heart will come to comfort me
If I fall asleep like this, tomorrow will be better
I wish that you would get farther away as the days go by
Because it seemed like this day would come
Because it seemed like you would come into my arms
Because it seemed like the day to comfort your soft heart would come
Holding onto memories that shouldn’t remain
Distorting memories that are embarrassing
My poor heart tries to fade out your soft heart
My heart tries to ignore you
But my tears silently remember you
Because I miss you so much, because I want to see myself reflected in your eyes again
Because it seemed like your soft heart will come to comfort me
Inside the memories that I could never forget
With innocent eyes as if nothing happened
Because it seemed like your soft heart will come to comfort me
Hangul
Credit: http://music.daum.net/album/main?albumId=721030
이대로 기억이 없어져 버리면 좋겠어
약해 빠진 마음에 여지 없이 무너져가
흩어져 가는 음악들 속에 내 맘이 왠지 들켜버려서
내 속에 드리운 널 그리는 맘을 꺼내 논다
그냥 니가 너무 보고 싶어서 니 눈에 비친 날 다시 보고 싶어서
니 여린 맘이 날 위로하러 와줄 것만 같아서
한 번도 잊지 못한 기억들 속에 아무일 없다는 듯한 순한 눈으로
니 여린 맘이 나를 위로하러 와줄 것 같아서
이대로 잠들면 내일은 괜찮아지겠지
하루만큼 너 멀어지기를 바라지만
그냥 이런 날이 올 것 같아서 내 품에 가는 몸을 맡길 것 같아서
니 여린 맘을 위로해 줄 날이 올 것만 같아서
남기면 안 될 기억은 잡아 놓고 부끄러운 기억을 왜곡해가면서
니 여린 맘을 애써 바래본다 추한 내 마음이
내 맘이 애써 모른 척한 널.. 눈물이 소리 없이 기억해 oh~
그냥 니가 너무 보고 싶어서 니 눈에 비친 나를 보고 싶어서
니 여린 맘이 날 위로하러 와줄 것만 같아서
한 번도 잊지 못한 기억들 속에 아무일 없다는 듯한 순한 눈으로
니 여린 맘이 나를 위로하러 와줄 것 같아서
뮤직 마스터님이 등록해주신 가사 입니다. 가사수정
Tidak ada komentar:
Posting Komentar